スキップしてメイン コンテンツに移動

グーグル「AIモード」が日本語に対応

グーグルは、複雑な質問でもAIが対話形式で回答する「AIモード」(AI Mode)について、日本語での提供を開始した。

Google検索における「AIモード」を日本語で提供開始
https://blog.google/intl/ja-jp/products/explore-get-answers/ai-mode-search/

AIが要約を回答する「AIによる概要」(AI Overviews)は、2024年8月から日本でも提供されている。

AIによる概要:ウェブにつながる新しい方法
https://blog.google/intl/ja-jp/products/explore-get-answers/ai-overviews/

これらは、消費者の検索行動にも影響を与えると考えられる。

Google検索「AI モード」の日本語対応と、マーケティングへの影響
https://digiful.hakuhodody-one.co.jp/blog/239621909184

「AIによる概要」を利用できる地域ではその上部または下部に広告が表示されているが、「AIによる概要」内の広告はまだアメリカでしか表示されていない。「AIモード」での広告は、試験段階のようだ。

More opportunities for your business on Google Search
https://blog.google/products/ads-commerce/google-search-ai-brand-discovery/
Ads in AI-Powered experiences
https://support.google.com/google-ads/topic/16297862

このブログの人気の投稿

エイチレフス、日本でもゼロクリック化を確認

エイチレフスは、グーグルの「AIによる概要(AI Overviews)」がゼロクリック化に与える影響を分析。検索結果1位のクリック率は、2年前と比較するとグローバルでは58.0%低下し、日本では37.8%低下しているという。 Update: AI Overviews Reduce Clicks by 58% https://ahrefs.com/blog/ja/ai-overviews-reduce-clicks-update/ https://prtimes.jp/main/html/rd/p/000000037.000157671.html

ネットフリックスの広告収益、2026年は倍増へ

ウォークの予測によると、2026年のネットフリックスの広告収益は前年の2倍以上の30億ドルとなり、2030年には80億ドルを超える。コネクテッドテレビ広告市場におけるネットフリックスの占有率は、2025年は3.7%だが2027年には9.2%に。 Platform Insights: Netflix https://www.warc.com/content/paywall/article/Warc-Data/Platform_Insights_Netflix/en-GB/162423 Netflix's ad tier is booming, set to hit 9.2% of global CTV ad spend by 2027. With 325M subs & 1B viewers, this is trust & attention monetised 👇 pic.twitter.com/0T5CxEc17U — WARC (@WARCEditors) February 18, 2026 https://www.mediapost.com/publications/article/412885/netflix-projected-to-double-ad-revenue-this-year.html

Xが有料パートナーシップラベルを提供

Xが、インフルエンサー施策など報酬の発生している有料パートナーシップであることを明示するためのラベルを提供。投稿にこのラベルを付加すると、英語では「Paid partnership」、日本語では「有料パートナーシップ」と表示される。このような関係性の明示にはハッシュタグを使用することが多いが、Xは昨年からハッシュタグを含む広告を禁止している。 Today we're announcing Paid Partnership labels on posts. X's core value is providing on authentic pulse on humanity. While we want to encourage people to build their businesses on X, undisclosed promotions hurt the integrity of the product and lead people to distrust the content… pic.twitter.com/CmrRDx5tU1 — Nikita Bier (@nikitabier) March 1, 2026 有料パートナーシップラベル付きの投稿をウェブページに埋め込むと、ラベルは表示されないので注意が必要だ。 有料パートナーシップ(Paid Partnership)ラベルのテスト — インターネット広告のひみつ (@netadreport) March 6, 2026